
Todo mundo aprende a palavra "that" com o significado de "aquilo", "aquela", "aquele". Nada contra isto! Está certo! O porém é que "that" tem outros usos em inglês. Um deles trata-se do uso de 'that' com o significado de 'que' [pronome relativo].
Um destes usos : "that" é usado para dar enfâse em adjetivos. Nesta situação significa "tão ... assim" ou "tanto ... assim". Veja os exemplos e as traduções:
It's not that hot. [Não está tão quente assim.]
She's not that beautiful. [Ela não é tão bonita assim.]
I'm not that bad. [Não sou tão mau assim.]
I hope it doesn't cost that much. [Espero que não custe tanto assim.]
Note ainda que só usamos isto no inglês falado e de modo informal . Sempre falamos quando alguém comenta algo e queremos frisar que não é tanto o quanto a pessoa mencionou. Veja os minidiálogos abaixo:
You're a bad guy. [Você é um cara mau.]
Come on! I'm not that bad. [Qualé! Eu não sou tão mau assim.]
Today is hot, isn't it? [Hoje tá quente, né?]
I don't think it is that hot. [Não acho que esteja tão quente assim.]
Um destes usos : "that" é usado para dar enfâse em adjetivos. Nesta situação significa "tão ... assim" ou "tanto ... assim". Veja os exemplos e as traduções:
It's not that hot. [Não está tão quente assim.]
She's not that beautiful. [Ela não é tão bonita assim.]
I'm not that bad. [Não sou tão mau assim.]
I hope it doesn't cost that much. [Espero que não custe tanto assim.]
Note ainda que só usamos isto no inglês falado e de modo informal . Sempre falamos quando alguém comenta algo e queremos frisar que não é tanto o quanto a pessoa mencionou. Veja os minidiálogos abaixo:
You're a bad guy. [Você é um cara mau.]
Come on! I'm not that bad. [Qualé! Eu não sou tão mau assim.]
Today is hot, isn't it? [Hoje tá quente, né?]
I don't think it is that hot. [Não acho que esteja tão quente assim.]
Por: Denilson lima
Nenhum comentário:
Postar um comentário